 |
|
 |
Юрий Кузнецов. Переводы песен.
|
|
Материал раздела не может быть воспроизведен
полностью или частично без разрешения
администратора сайта и автора работ
Пару слов.
Предлагаемые русские тексты всемирно известных песен тяжелого классического рока выполнены мною как пересказ на русский язык. Не пытайтесь искать точное соответствие каждому английскому слову в русском тексте. Пересказывается ведь (да и переводится тоже) смысл, а не слова. Некоторые пересказы посвящены конкретным людям и поэтому иногда трудно было удержаться от маленьких своих интерпретаций. Так, например, мне хорошо известно, что “Shine on You Crazy Diamond” посвящена мужчине – бывшему члену группы Сиду Барретту, но пересказ адаптирован к женщине. Общее же настроение, общий смысл песен старался сохранить. Надеюсь на снисхождение. Я ведь не переводчик.
страницы 
-----------------------------------------------
Pink Floyd - Shine On You Crazy Diamond Автортекста Roger Waters
Shine On You Crazy Diamond
Original lyrics by Pink Floyd
Remember when you were young,
You shone like the sun.
Shine on, you crazy diamond
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond
You were caught in the crossfire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine
You reached for the secret too soon
You cried for the moon
Shine on, you crazy diamond
Threatened by shadows at night
And exposed in the light
Shine on, you crazy diamond
Well, you wore out your welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on you raver, you seer of visions;
Come on you painter, you piper,
You prisoner, and shine
Album:
"Wish You Were Here", 1975 |
Сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант
Помнишь, ты была молодой,
И сияла, как солнце.
Сияй и сейчас; Ты - безумно прекрасный бриллиант.
Взглянешь в твои глаза – и пропадешь там,
Как в черных дырах Вселенной.
Сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант.
Ты была в перекрестном огне
Между детством и славой;
На стальном устояла ветру.
И слегка вызываешь улыбку.
Необычная ты… ты легенда…
Жертва, мученица… Но сияй!
Слишком рано постигла ты тайны
И рыдала потом под Луной… Так
Сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант!
И ночью, грозя её теням,
И днём, на свету -
Сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант.
Ты устала. От доброй души,
Паутины дорог
Под стальными ветрами.
Ты немножко невзрослая… Но провидица ты…
Ты художник, ты музыкант,
Ты души моей пленница… Только сияй!
Из альбома:
"Хочу, чтобы ты была здесь", 1975
|
|
Shine On You Crazy Diamond, Part Two
Original lyrics by Pink Floyd
Nobody knows where you are,
How near or how far
Shine on, you crazy diamond
Pile on many more layers
And I'll be joining you there
Shine on, you crazy diamond
And we'll bask in the shadow
Of yesterday's triumph
And sail on the steel breeze
Come on you boy child, you winner and loser,
Come on you miner for truth and delusion,
And shine |
Никому неведомо где ты -
Близко ли, далеко?
Но - сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант!
Подымайся всё выше и выше…
А я там с тобою сольюсь.
Только сияй! Ты - безумно прекрасный бриллиант!
И мы будем нежиться в тени
Одержанных нами побед…
Поплывем под стальным с тобой ветром…
Ты - затерянная победительница… Ты молодчина…
И чернорабочий сыскарь - и истины, и заблуждений,
Но только сияй! |
-----------------------------------------------------------
PERFECT STRANGERS (5:23) 1984
Авторытекста: Blackmore Ritchie, Gillan Ian, Glover Roger
Can you remember remember my name
Можешь ты вспомнить, вспомнить мое имя?
As I flow through your life
И как я пролетал через твою жизнь?
A thousand oceans I have flown
И тысячи океанов, что я пролетел,
And cold spirits of ice
И холодные души из льда?
All my life
Вся моя жизнь
I am the echo of your past
Эхом звучит эхом в твоем прошлом.
I am returning the echo of a point in time
И я возвращаюсь, как эхо, в тоже место, но через время.
Distant faces shine
Сияют далекие лица
A thousand warriors I have known
Тысяч известных мне воинов,
And laughing as the spirits appear
И они улыбаются как появляющиеся добрые духи
All your life
Всю твою жизнь -
Shadows of another day
Тени другого дня.
And if you hear me talking on the wind
И если ты слышишь меня даже сквозь ветер,
You've got to understand
То ты должен понять -
We must remain
Мы должны быть вместе, Мы -
Perfect Strangers Совершенно незнакомые люди.
I know I must remain inside this silent
Я знаю, что я должен остаться внутри этой тихой
well of sorrow
прекрасной печали.
A strand of silver hanging through the
Жила серебра, свисающего сквозь
Sky небо,
Touching more than you see
Касается тебя больше, чем ты думаешь.
The voice of ages in your mind
Голос времен в твоих мыслях
Is aching with the dead of the night
Несет тебе боль из мертвой ночи.
Precious life (your tears are lost in
falling rain)
Жизнь драгоценна. (Твои слезы не видны в дожде)
And if you hear me talking on the wind
И если ты слышишь меня даже сквозь ветер,
You've got to understand
То ты должен понять -
We must remain
Мы должны оставаться вместе, Мы -
Perfect Strangers
Совершенно незнакомые люди.
-----------------------------------------------------------
URIAH HEEP. 1971. Авторы текста: DAVID BYRON, KEN HENSLY
July morning
There I was on a July morning
Тем июльским утром
I was looking for love.
Я, ищущийлюбви,
With the strength of a new day dawning
С силой пробуждающегося нового дня
And a beautiful sun
И прекрасного солнца
At the sound of the first birds singing
При звуке пения первых птиц
I was leaving for home…
Возвращался домой,
With the storm and the nights behind me
Оставляя позади себя штормы и ночи
And the road of my own.
И свою собственную судьбу.
With the day came the resolution:
Вместе с днем пришло решение:
I’ll be looking for you…
Я буду искать только тебя.
I was looking for love in the strangest places
Я искал любовь в самых странных местах,
There wasn’t a stone that I left unturned
Не было камня, который я бы не перевернул.
I must have tried more then a thousands faces
Я искал любовь среди тысяч людей,
But no one was aware of the fire that burned
Но никто не осознал огня, что горел
In my hart
В моём сердце,
In my minds
В моих мыслях,
In my soul.
В моей душе.
Июльское утро.
Это было июльским утром.
Я возвращался домой.
Пробуждался день и как будто
Он был наполнен тобой.
Где любимая, где же ты, где ты?
Я хочу тебя так найти;
Птицы ранние пели про это
И про штормы и ночи в пути.
Вот прекрасное солнце восходит-
Я шагаю, мир весь любя.
Вместе с днем и решенье приходит,
Что искать буду только тебя.
Я искал любовь в самых странных местах,
Камень каждый и тот был не раз перевернут,
Но никто не заметил, не понял огня…
Что горел в моем сердце,
но был шторой задернут.
Это было июльским утром,
Как я вам сказал уже,
И никто не увидел КАК БУДТО
Огонь, что горел в душе,
В моём сердце,
В моих мыслях,
В моей душе.
-----------------------------------------------------------
DEEP PURPLE 1970 Автортекста: Ian Gillan
Child in Time
Sweet child in time you'll see the line
The line that's drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, Lord I bet you have
And you've been hit by flying lead
You'd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet |
Дите, вскоре…
Милое дите, вскоре ты увидишь линию,Линию, прочерченную между хорошим и плохим.Ты увидишь слепца, стреляющего в мир.
Пули летят, собирают жатву,
И, если ты был плохим, а, конечно, ты был им,
И попал под летящий свинец,
То лучше закрой глаза, пригни голову
И жди – пока в тебя не попадет рикошетом. |
-----------------------------------------------------------
AC/DC Автор текста: Dave Evans
For Those About To Rock We Salute You – 1981
For Those About To Rock
We roll tonight
To the guitar bite
Yeah, yeah, listen
Stand up and be counted
For what you are about to receive
We are the dealers
We'll give you everything you need
Hail hail to the good times
Cause rock has got the right of way
We ain't no legends, ain't no cause
We're just living for today
For Those About To Rock, We Salute You
We rock at dawn on the front line
Like a bolt right out of the blue
The sky's the light with the guitar bite
Heads will roll and roll tonight
For Those About To Rock, We Salute You
We're just a battery for hire with guitar fire
Ready and aimed at you
So pick up your balls, load up your cannons
For a twenty-one gun salute
For Those About To Rock-FIRE
We Salute You
For Those About To Rock-
We Salute You
For Those About To Rock-FIRE
We Salute You
FIRE
We Salute You
For Those About To Rock, We Salute You
Shoot, shoot
For those who give and those who take
Let me tell you, there's no doubt
We Salute You
FIRE |
Для тех, кто любит рок. Ю.И.К.
Мы танцуем ночью
Под гитарный рок;
Слушай,
Просыпайся, подымайся, и будем считать,
Что ты получишь то, что
Мы тебе дадим –
Все, что ты хочешь -
Супер кайф во все времена -
Ведь рок получил право жить.
Мы не легенда, не думай о смысле,
Мы просто сегодня живем.
Для тех, кто любит рок, мы салютуем вам!
Мы танцуем до самого рассвета
И под небесный свет с гитарным звоном,
Словно болт, закручиваемся до упора -
До полного головокружения в ночи.
Для тех, кто любит рок, мы салютуем вам!
Мы точно батарея: товсь! Готовимся и
Целимся гитарным огнем в тебя!
Так берите ядра, заряжайте ваши пушки
Для салюта в 21 залп!
Для тех, кто любит рок – ОГОНЬ!
Мы салютуем вам!
Для тех, кто любит рок –
Мы салютуем вам!
Для тех, кто любит рок – ОГОНЬ!
Мы салютуем вам!
ОГОНЬ!
Мы салютуем вам!
Для тех, кто любит рок, мы салютуем вам!
Пли! Пли!
Для тех, кто дает и тех, кто берет,
Позвольте мне сообщить вам – не сомневайтесь:
Мы салютуем вам!
Огонь!
|
|
|
|
Наша
галерея предлагает познакомиться с
фотоработами, посвященными в-первую
очередь Бресту и брестскому краю. Представлены
снимки различных авторов, различных
исторических эпох.
|
|
|
|
|
 |